英語なんか!

バイト先にて、異国のお客様が二名ご来店。店番は私ひとり。
二人とも恰幅のいいおじさんで、どうやら両替が目的らしい。当店では外貨を取り扱っていないため、丁重に「ノー」といいながら腕でバッテンを作ってお断りする。外国ではどうかしらないけど、古本屋じゃ普通両替はしてくれないと思う。
すると今度はどこでやってくれるかを聞いてきた(多分)。海外旅行はおろか、飛行機に乗ったことも無ければ本州から出たことも無い私に聞かないで欲しかった。おぼろげに出した結論は、「…バンク?」銀行なら両替のひとつやふたつやってくれるのではないだろうか。いいかげんな日本人の提案におじさんズは頷くと、あろうことか地図をかいてくれと言ってきた。
幸いバイト先も銀行も大通りに面した直線上にあるので、地図を描くのは簡単だった。だが歩きの二人にはちょっとしんどい距離だったので、大きめの紙に少し大げさに店と銀行を離して描いた。それを見た二人は目に見えてガッカリしていた。漫画表現で言うところの「頭上にぐちゃぐちゃ書き線」出まくりな二人が「サンキュー」と言って地図を手にとったので、「ソーリー」と返して見送った。
そんな国際交流でした。
お察しのとおり、ビックリするほど英語が話せません。
読んだり聞いたりはなんとなくわかるけど、書いたり話したりは本当にできない。カラオケでかっこつけて英語の歌とか歌っちゃうくせに、実践はからきしダメで情けない限りです。
英語で話しかけられるととても嫌な汗をかきます。できれば日本語少しかじってきて!カタコトな日本語は大好物ですから!
なんかのテレビ番組で「国際結婚したけど日本語はまだよくわからないし話せないだんな様」が、「好きな日本語は?」の質問ににこやかに
「スケーベ」
と答えていたのが忘れられない。スケベ、私も大好きです!!夫婦円満ね!!